🌟 팔이 안으로 굽는다

谚语

1. 자신에게 가까운 사람 또는 관계된 일에 유리하게 편드는 것을 이르는 말.

1. 胳膊肘往里拐: 袒护和自己关系近的人或使与其人相关的事情有利于其人。

🗣️ 配例:
  • 팔은 안으로 굽는다고 며느리보다는 딸이 더 애틋한 게 어머니의 마음이다.
    It is the mother's heart that her daughter is more affectionate than her daughter-in-law because her arms are bent inward.
  • 팔이 안으로 굽는다고 미국에 사는 언니는 같은 종류의 제품이면 한국 상품을 사서 쓴다.
    An older sister who lives in the u.s. who has the same kind of product buys and uses korean products.
  • 이번 일은 누가 봐도 유민이가 잘못했는데, 어떻게 지수만 그렇게 탓할 수 있니?
    How can anyone blame jisoo so much when yoomin is at fault for this?
    자기 아들이니까 팔이 안으로 굽는 건 당연한 거잖아.
    He's his son, so it's natural for his arms to bend in.

💕Start 팔이안으로굽는다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


购物 (99) 表达情感、心情 (41) 恋爱与结婚 (19) 交换个人信息 (46) 历史 (92) 居住生活 (159) 经济∙经营 (273) 家务 (48) 叙述外貌 (97) 业余生活 (48) 政治 (149) 大众文化 (52) 宗教 (43) 介绍(家属) (41) 家庭活动(节日) (2) 叙述性格 (365) 艺术 (23) 教育 (151) 旅游 (98) 表达日期 (59) 道歉 (7) 法律 (42) 职场生活 (197) 文化比较 (78) 地理信息 (138) 饮食文化 (104) 家庭活动 (57) 体育 (88) 环境问题 (226) 叙述服装 (110)